By Joan Spínola -FOTORETOC-

By Joan Spínola -FOTORETOC-

Villa de Guadalcanal.- Dió el Sr. Rey D. Fernando a Guadalcanal a la Orden de Santiago , e las demás tierras de la conquista, e de entonces tomó por arma una teja o canal, e dos espadas a los lados como así hoy las usa.



miércoles, 18 de diciembre de 2013

El Romancero de Guadalcanal 4/5

Un siglo de Tradición, de Micrófilo a hoy
Cuarta parte
 
                                                              APÉNDICE II

                                              Mambrú

Mambrú se fue a la guerra,
mire usted, mire usted que pena,
Mambrú se fue a la guerra
no se cuando vendra,
do re mi, do re fa,
no se cuando vendrá.
Si vendrá para la Pascua,
mire usted, mire usted que guasa,
o por la Trinidad,
do re mi, do re fa,
o por la Trinidad.
La Trinidad se pasa,
mire usted, mire usted que guasa,
la Trinidad se pasa,
Mambrú no viene ya,
do re mi, do re fa,
Mambrú no viene ya.
Por allí viene un paje,
mire usted, mire usted que traje,
por allí viene un paje,
que noticias traerá?
do re mi, do re fa,
que noticias traerá?
Las noticias que traigo,
mire usted, mire usted que traigo,
las noticias que traigo
dan ganas de llorar,
do re mi, do re fa,
dan ganas de llorar.
Que Mambúu ya se ha muerto,
mire usted, mire usted que tuerto,
que Mambrú ya se ha muerto,
lo llevan a enterrar,
do re mi, do re fa,
lo llevan a enterrar.
Con caja de terciopelo,
mire usted, mire usted que duelo,
con caja de terciopelo,
con tapa de cristal,
do re mi, do re fa,
con tapa de cristal.
Y encima de la tapa,
mire usted, mire usted que tapa,
tres pajaritos van,
do re mi, do re fa,
tres pajaritos van.
Cantando el pío-pío,
mire usted, mire usted qué tío,
cantando el pío-pío,
cantando el pío-pa
do re mi, do re fa,
cantando el pío-pa.
(Amalia Rivera López)

II. ROMANCERO NO INFANTIL
a)      Versiones completas.

                                            Don Bueso

Apártate, mora bella,                           apártate, mora linda,
deja beber mi caballo                           agua fresca y cristalina.
No me diga uste a mi mora                   que soy de España nacida;
me cautivaron los moros                       noche de Pascua florida.
¿Si quieres volver a España                  en mi caballo subida?
Y la ropa que yo lavo                            ¿donde la dejo metida?
La de hilo y la de holanda                     en mi maleta metida,
y la que no valga nada                           el río abajo se tira.
Y mi honra, caballero,                           ¿cuando la recobraría?
Yo te juro por mi espada:                       por mi pecho pasaría.
Al pasar por unos montes                       la mora se echó a llorar:
Por que lloras, mora bella?                   ¿y por qué lloras, mora linda?
Porque aquí mis padres                          a cazar siempre venían,
y mi hermano Moralejo                          a cazar siempre venia.
Permita Dios del cielo,                           Virgen sagrada María,
que por traerme una mora,                     me traje una hermana mía.
(María Romero Bernabé).

b) Versiones fragmentadas.

                                       Santa Elena

Estando tres niñas                         bordando corbatas
pasó un caballero                          pidiendo posada.
Si mi madre quiere,                      de muy buena gana.
Le puso la mesa                            en medio la sala:
cuchillos de oro,                           manteles de plata.
Le puso la cama                           en medio la sala.
//......................./                             /......................//
(Benigno Riaño Rivero)

                                    Casada de lejas sierras

Maridito mío,                                  si tú me quisieras,
a la tuya madre                               a llamarla fueras.
Levántate, madre,                          del dulce dormir
que la bella Aurora                        ya quiere parir.
Si pare, que para,                          que para un león,
que se le vuelva sangre                  hasta el corazón.
Mujercita mía,                              //....................... //
(mi madre no puede venir porque esta malita.
Coge la jaca y ve a llamar a mi madre que te
estará esperando. La madre vivía en otro pueblo).
Levántate, suegra,                        del dulce dormir
que la bella Aurora                      ya quiere parir.
Espérate, yerno,                          espera en la puerta,
espera que coja                           la ropa y la cesta
//......................../                       /.........................//
(María Romero Bernabé)

Pedro M. Pinero Virtudes Atero

Gracias a Virtudes Atero por la autorización para publicar este mágnifico articulo en el blog.
Virtudes Atero Burgos, Doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Sevilla y Catedrática de Literatura Española en la Universidad de Cádiz.
Pedro Manuel Piñero Ramírez, Licenciado en Filología Románica por la Universidad de Granada y Doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Sevilla.



No hay comentarios:

Publicar un comentario